時(shí)間:2015-03-03 來源:杭州圖書館 作者:孫旭升 點(diǎn)擊率:3483
毛奇齡
明末清初,浙江有三個(gè)姓毛的文人,毛先舒、毛奇齡、毛際可,有“浙中三毛,文中三豪”的話。而三毛中又以毛奇齡為最特出。、
毛奇齡蕭山人,字大可,別號西河,《中國文學(xué)家大辭典》說他“博覽載集,著書甚多”。又說:“惟喜為辯駁以求勝,凡他人所已言者,必力反其詞。” 有時(shí)不免強(qiáng)詞奪理,但大多數(shù)是正確的。因?yàn)樗x的書多,引經(jīng)據(jù)典,教人不得不信。如為西施平反,以古本《越絕書》為依據(jù),證明西施本蕭山人;白堤即“白沙堤”之略,用白居易自己的詩為例,證明非白居易所筑。晚年得了痹疾, 便由明史館編修退居到杭州,住在下城鹽橋附近,盡管如此還是賓客盈門;除了吟詩作文,還常到西湖邊游玩,撫今追昔,隨時(shí)寫些詩文隨筆,對我們今天認(rèn)識西湖大有裨益。人說“西河小牘隨筆皆有意趣”,大概就是指這類小文而言。如下面一篇云:
“從溜水頭迤北,有西馬塍在昭慶寺左,與湖墅東馬塍相對。相傳五代時(shí)東西馬氏種花之所。舊志謂錢王馬坰非也。吳越故城圈東馬塍入北關(guān)內(nèi),焉得有坰.。且塍者畦棱之名,第可藝植,牧獸非其事矣。”
為了證實(shí)自己的說法,他還特地跑到那里去看。 “人家屋傍尚有花,第無藝花者。”感慨之余,就做了兩首詩:
溜水橋邊路,迢迢獨(dú)自行。
西塍花自好,何必問東塍。
閉門誰家園,不見有花樹。
但見賣花翁,收花入籃去。
有一次,毛奇齡隨母親游天竺,宿在西湖邊的一個(gè)寺廟里,墻壁上寫著一闋《和韓蘄王》詞,母親叫他念出來聽聽。毛奇齡自以為是韓蘄王自己的詞,就隨口念了一闋。第二天母親見了壁上的詞后大為發(fā)怒,說:“本是和蘄王詞,何故拿本詞來騙我!”原來毛奇齡在四十歲以后,就患有“雞盲眼“,入夜以后,視力更差,所以墻壁上的那闋詞,他是根本看不清的。但他為什么又不敢對母親說明呢?語云:“親在未敢言老”,子女有病,必然會讓父母擔(dān)憂。所以毛奇齡這一回真可謂是“啞子吃黃蓮,有苦說不出”了。
沈 復(fù)
沈三白名復(fù),清代乾嘉時(shí)蘇州人,本來不甚著名,因?yàn)閷懥艘槐尽陡∩洝罚疟皇廊怂l(fā)覺。俞平伯在《重印浮生六記序》中說:“記敘體的文章在中國舊文苑里,可真不少,然而竟難找一篇完美的自敘傳。《浮生六記》便是當(dāng)之無愧的。”
《六記》現(xiàn)存四記,第四記為《浪游記快》,大半寫的是西湖,文章清通不必說,對西湖的評論也頗正確。三白“喜獨(dú)出己見”,“存人珍我棄,人棄我取之意”,但決不是故作新奇,聳人聽聞。那些評論應(yīng)該說是很中肯的。就整體而言,三白喜歡白堤斷橋一帶,他說:
“時(shí)值長夏,起極早,出錢塘門,過昭慶寺,上斷橋,坐石闌上。旭日將升,朝霞映于柳外,盡態(tài)極妍。白蓮香里,清風(fēng)徐來,令人心骨皆清。”
另外,他還從結(jié)構(gòu)、石、水等幾方面談了自己的看法。他說:“結(jié)構(gòu)之妙,予以龍井為最,小有天園次之。”小有天園現(xiàn)在已經(jīng)不復(fù)存在,故址在凈慈寺附近,清初建筑,小巧玲瓏,以“因地制宜,自出心裁”著稱。又說:“石取天竺之飛來峰,城隍山之瑞石古洞。”飛來峰以峰得名,實(shí)際上只是一塊大石頭。張宗子稱之謂“石丈”,說它“棱層剔透,嵌空玲瓏”,是“米顛袖中一塊奇石”。至于水,他不取虎跑、龍井,卻取玉泉,他說:“水取玉泉,以水清多魚,有活潑趣也。”在花港公園未擴(kuò)建之前,“花港觀魚”池小水不活,遠(yuǎn)不如玉泉有活潑之趣。這在當(dāng)時(shí)是比較一致的看法,如學(xué)者劉獻(xiàn)廷在其《廣陽雜記》中就是這么說的。
最后,他還說:“其余湖心亭,六一泉諸景,各有妙處,不能盡述;然皆不脫脂粉氣,反不如小靜室之幽僻,雅近天然。” 為風(fēng)景“添妝”是可以的,但是不能過分,否則,過猶不及,涂脂抹粉多了,反而斵傷天然,變得俗氣起來。
俞 樾
俞樾,號曲園,祖籍浙江德清,道光間進(jìn)士,歷任編修等官。在河南學(xué)政任上,因?yàn)橐?guī)矩太嚴(yán),為學(xué)子所反對,受到“削職”處分。從此流寓蘇州、杭州,以講學(xué)為生,并從事著述。最后定居孤山,所住樓房稱為“俞樓”,人稱“曲園先生”。他是經(jīng)師,卻又是詩人,旁及小說、雜文。所作《春在堂隨筆》,清麗灑脫,為一般文人所難以企及。有一次他與夫人一起到靈隱冷泉亭游玩,亭柱上舊有“泉自幾時(shí)冷起,峰從何處飛來”一聯(lián)。夫人道:“此聯(lián)問得有趣,請作答語。”先生應(yīng)聲道:“泉自有時(shí)冷起,峰從無處飛來。”夫人道:“不如改作‘泉自冷時(shí)冷起,峰從飛處飛來’。”相與大笑。
又如游九溪十八澗,更可以看出先生開朗的性格。他曾聽理安寺和尚說那里的風(fēng)景如何樣好,心向往之,卻沒能實(shí)現(xiàn)。時(shí)隔幾年,到了同治十二年癸酉,才和兩個(gè)朋友一起去玩了一趟:“癸酉暮春,……逾楊梅嶺而至其地,清流一線,曲折愈轉(zhuǎn)愈深,亦愈幽秀。……余足力最弱,城市中雖半里之地,不能舍車而徒,乃此日,則亦行三里而遙矣。山水之移情如是。”他還做了一首詩,詩云:
我行十八澗,何其繚以曲!
重重疊疊山,其妙總在復(fù).
山中何所有?松竹雜蒼綠。
更喜高下間,襯以紅躑躅。
籃輿偶此過,一步一往復(fù)。
惜無可坐處,勝景看未足。
安得結(jié)一庵,深藏此山腹!
經(jīng)過這次旅游,曲園先生在認(rèn)識上有兩大收獲:一是“西湖之勝,不在湖而在山。”“九溪十八澗,乃西湖最勝處。”二是山水能夠移情。人本來有不少潛力,常有意無意地被鎖閉著,一旦發(fā)現(xiàn),就會有喜出望外之感。所謂移情,就是改變自己的性情,所以就覺得格外開心。
摘自《文瀾》第三期